<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Duquesn(e).com &#187; Temps</title>
	<atom:link href="http://www.duquesn.com/tag/temps/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.duquesn.com</link>
	<description>Nos aventures dans le grand Orient</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 08:30:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Sucre du Dimanche</title>
		<link>http://www.duquesn.com/sucre-du-dimanche?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=sucre-du-dimanche</link>
		<comments>http://www.duquesn.com/sucre-du-dimanche#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 09:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jacques</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sucres]]></category>
		<category><![CDATA[Amitie]]></category>
		<category><![CDATA[Distance]]></category>
		<category><![CDATA[sucre]]></category>
		<category><![CDATA[Temps]]></category>
		<category><![CDATA[Xavier]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.duquesn.com/?p=590</guid>
		<description><![CDATA[Ca faisait longtemps; sucres numeros 43 et 44 True friendships fear neither time nor distance. See you both soon ! Xavier Traduction rapide pour ceux qui aiment Shakespeare dans la langue de Molière Les amitiés vraies ne craignent ni le temps, ni les distances A bientôt ! Xavier]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ca faisait longtemps; sucres numeros 43 et 44 <img src='http://www.duquesn.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<blockquote><p>True friendships fear neither time nor distance.<br />
See you both soon !<br />
<em>Xavier </em></p></blockquote>
<p>Traduction rapide pour ceux qui aiment Shakespeare dans la langue de Molière</p>
<blockquote><p>Les amitiés vraies ne craignent ni le temps, ni les distances<br />
A bientôt !<br />
<em>Xavier</em></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.duquesn.com/sucre-du-dimanche/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

